“The Statues” by Jacek Kaczmarski
25 Oct 2019 | by Piotr Migdał | originally posted at Medium
“Posągi” (1989) translated from Polish by Anna Karpiuk and Piotr Migdał
What bliss when a tyrant’s tall statues are shattered
But in each shard of bronze in each shrapnel of stone
There lingers a trace of the spark that once fluttered
In the one that was thrown from the throne
And all men who saw the almighty’s rise and fall
And all new statues cast out of metal and dust
Will carry a splinter of the same tyrant’s soul
Fact of life never to be discussed
What bliss when a tyrant’s tall statues are shattered
But a void on the plinth is what world cannot bear
For statues are all made of one ancient matter
That somewhere deep inside we all share
Thanks to Staszek Krawczyk and Sarah Martin, for helpful suggestions. Staszek translated and sung a few songs by Jacek Kaczmarski:
- “The Walls” (“Mury”) — Solidarity movement’s anthem
- “Martin Luther” (“Marcin Luter”)
- “A Lesson in Classical History” (“Lekcja historii klasycznej”)